Many of them yearn to build authentic friendships, to know true love, to start a family that will remain united, to achieve personal fulfilment and real security, all of which are the guarantee of a serene and happy future.
Molti manifestano l’aspirazione a costruire rapporti autentici di amicizia, a conoscere il vero amore, a fondare una famiglia unita, a raggiungere una stabilità personale e una reale sicurezza, che possano garantire un futuro sereno e felice.
Casey, I'm sure you realize the success of the democratic process relies on the guarantee of privacy with one's vote.
Casey, sono sicura che capisci che il successo del processo democratico si basa - sulla garanzia della segretezza del voto.
The Lord in return gives us the Holy Spirit who is the guarantee of salvation, and the presence of the Holy Spirit in us, makes us a person born of the Spirit.
Il Signore in cambio ci concede lo Spirito Santo che è il pegno della salvezza, e la presenza dello Spirito Santo in noi fa di noi una persona nata dallo Spirito.
The guarantee of strong sensations in the bedroom, stronger orgasms, but above all a strong and lasting erection – this is how you can describe the functioning of pills on the erection of Maxatin.
La garanzia di forti sensazioni in camera da letto, orgasmi più forti, ma soprattutto un’erezione forte e duratura – è così che puoi descrivere il funzionamento delle pillole sulla erezione di Maxatin.
Periodic campaign to the dentist - the guarantee of the health of your teeth!
Campagna periodica per il dentista - la garanzia della salute dei tuoi denti!
The positive effect of the spray will be obtained instantly with the guarantee of its conservation throughout the night.
L'effetto positivo dello spray si otterrà istantaneamente con la garanzia della sua conservazione per tutta la notte.
The guarantee of deep sensations in the bedroom, more intense orgasms, but above all a strong and unwavering erection – this is how you can describe the functioning of pills on the erection of Maxatin.
La garanzia di sensazioni profonde in camera da letto, orgasmi più intensi, ma soprattutto un’erezione forte e incrollabile – è così che puoi descrivere il funzionamento delle pillole sull’erezione di Maxatin.
One of them is a filter Aquaphor Osmo, this is the guarantee of the highest degree of purification, excellent quality and quite acceptable cost.
Uno di questi è un filtro Aquaphor Osmo, questa è la garanzia del più alto grado di purificazione, qualità eccellente e costo abbastanza accettabile.
It is not available in any store and any pharmacy, it is available only on the official distributor website – it is primarily the originality of the packaging and the guarantee of operation.
Non è disponibile in nessun negozio e in nessuna farmacia, è disponibile solo sul sito web ufficiale del distributore – è principalmente l’originalità dell’imballaggio e la garanzia di funzionamento.
The combination of the color range of wallpaper and upholstered furniture - the guarantee of a harmonious interior.
La combinazione della gamma cromatica di carta da parati e mobili imbottiti - la garanzia di un interno armonioso.
Perhaps I could suggest, sir, we make a decision based on the prices she has outlined and the guarantee of a regular supply.
Magari potrei suggerire, signore, di prendere una decisione basata sui prezzi prospettati - e la garanzia di una fornitura regolare.
And the three escapes of Sanders as a wedding gift are the guarantee of a long and happy marriage.
E le tre fughe di Sanders come regalo di nozze sono la garanzia di un matrimonio lungo e felice.
Smooth surface - this is the guarantee of an excellent result after painting.
Superficie liscia - questa è la garanzia di un risultato eccellente dopo la verniciatura.
The guarantee of satisfying even the most demanding partner
La garanzia di soddisfare anche il partner più esigente
Secondly, because he must exercise his right of defence without the guarantee of being present before the competent court.
Dall’altro, in quanto egli dovrebbe esercitare il proprio diritto di difesa senza la garanzia dell’immediatezza.
Good sex is the guarantee of harmonious relationships.
Il buon sesso è la garanzia di relazioni armoniose.
The guarantee of successful operation is ventilation.
La garanzia di un buon funzionamento è la ventilazione.
It maximally ensures the guarantee of establishing the true circumstances of the crime, as well as realizing the rights of the participants in the process.
Nella misura massima fornisce una garanzia per stabilire le vere circostanze di un crimine, oltre a realizzare i diritti dei partecipanti al processo.
This is the guarantee of a reliable and cozy family life.
Questa è la garanzia di una vita familiare affidabile e accogliente.
The name for the dog is the guarantee of her character
Il nome per il cane è la garanzia del suo personaggio
Proper nutrition for pregnant women is the guarantee of a baby's health
Una corretta alimentazione per le donne incinte è la garanzia della salute del bambino
We have created great book gift ideas for you with the guarantee of sparkling eyes.
Abbiamo creato grandi idee regalo per i tuoi libri con la garanzia di occhi scintillanti.
Manners of communication - the guarantee of a strong relationship
Modalità di comunicazione - la garanzia di una relazione forte
Therefore, timely treatment is the guarantee of a good quality of life.
Pertanto, il trattamento tempestivo è la garanzia di una buona qualità della vita.
The right measurement of pressure is the guarantee of each person's health
La giusta misurazione della pressione è la garanzia della salute di ogni persona
You can therefore enjoy your stay with the guarantee of getting the best price for your room.
Approfitta pienamente del tuo soggiorno al miglior prezzo garantito per la tua camera.
Such consultation is the guarantee of your right choice.
Tale consultazione è la garanzia della tua giusta scelta.
Schemes for the guarantee of origin do not by themselves imply a right to benefit from national support mechanisms.
I regimi di garanzia di origine non implicano di per sé il diritto di beneficiare di meccanismi di sostegno nazionali.
Choosing the right design and the right installation is the guarantee of the aesthetic appearance of your home.
Scegliere il giusto design e la corretta installazione è la garanzia dell'aspetto estetico della tua casa.
Brilliant thick hair is the guarantee of confidence and beauty of any woman.
I capelli spessi e brillanti sono la garanzia di sicurezza e bellezza di ogni donna.
In our time, clean drinking water is a must, as the guarantee of health and longevity.
Nel nostro tempo, l'acqua potabile è un must, come la garanzia della salute e la longevità.
Proper organization of space on the site is the guarantee of a beautiful landscape.
Una corretta organizzazione dello spazio sul sito è la garanzia di un bellissimo paesaggio.
The guarantee of safety for health is the use of mainly natural ingredients of plant origin.
La garanzia di sicurezza per la salute è l’uso di ingredienti principalmente naturali di origine vegetale.
Comfortable furniture is the guarantee of comfort and convenience for all spectators.
I mobili confortevoli sono la garanzia di comfort e convenienza per tutti gli spettatori.
Correctly and timely alarm is the guarantee of personnel safety and production safety.
L'allarme corretto e tempestivo è la garanzia della sicurezza del personale e della produzione.
What is the guarantee of the effectiveness of Sevinal Opti?
Qual è la garanzia dell’efficacia di Sevinal Opti?
Careful care, regular watering - the guarantee of health of any plant.
Cura attenta, irrigazione regolare - la garanzia di salute di ogni pianta.
Cleanliness is the guarantee of health!
La pulizia è la garanzia della salute!
Only your imagination and taste are the guarantee of success.
Solo la tua fantasia e il gusto sono la garanzia di successo.
This would be the guarantee of good quality.
Questa sarebbe la garanzia di buona qualità.
Criminal law must therefore strike a balance between respect for the public order, the equality of citizens before the law when they commit offences and the guarantee of the procedural rights of the persons prosecuted.
Tale diritto deve quindi trovare un equilibrio tra il rispetto dell’ordine pubblico, l’uguaglianza dei cittadini dinanzi alla legge qualora essi lo violino e la garanzia dei diritti processuali delle persone sottoposte a procedimento penale.
The guarantee of deep sensations in the bedroom, more powerful orgasms, but above all a strong and unwavering erection – this is how it is shortened to describe the effect of pills on the erection of Maxatin.
La garanzia di sensazioni profonde in camera da letto, orgasmi più potenti, ma soprattutto un’erezione forte e incrollabile – questo è il modo in cui viene abbreviato per descrivere l’effetto delle pillole sull’erezione di Maxatin.
It is the guarantee of origin (mechanical movement, assembly and regulation in the Canton of Geneva), quality of workmanship, durability and exceptional savoir-faire.
Rappresenta una garanzia di origine (movimento meccanico assemblato e regolato nel Cantone di Ginevra), di qualità di precisione, di durata e di savoir-faire d'eccezione.
Host countries have several duties towards people they have recognized as refugees, like the guarantee of a minimum standard of treatment and non-discrimination.
I paesi ospitanti hanno diversi doveri nei riguardi di chi ha riconosciuto come rifugiato, come garantire un trattamento minimo standard e la non discriminazione.
2.9708149433136s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?